Green and Monochrome Photo Corporate Website Facebook Cover .png

「如何表達好好笑」?這不就是很簡單的事情, 為何還要做一篇文章呢? 很簡單, 因為你以為只要說「it's so funny」就對了, 結果發現外國很少人這樣說, 或用的場合不對。那該怎麼辦呢? 美式口語如何表達好好笑的意思?從美國IG流行帳號, 臉書, YouTube之中我們看見了美國鄉民的反映「超好笑的」, 整理出以下最常用的表達方式, 只要你學起來保證說起話像美國人而不再是菜英文 !

首先, 你知道我有個英語知識IG帳號嗎? 所有大大小小生活相關、考新多益、英文寫作、英語口語表達都在上面看的到, 精采有趣而且會讓你長知識 !

點我 進入.png

224129324_3965858980209556_4991565915475162385_n.png

That cracks me up! 那件事笑翻我了!

crack其實在字典是「裂縫」, 但在這裡用來表示嘴角露出的笑容, 能讓你crack up的事情就是很好笑的。

例子:

Did you see that movie last night? That really cracked me up! 你昨晚有看那部電影嗎? 笑翻我了!

 

That's so comical 真的笑度百出 !

在這個句子裡面所指的場合, 特定為「以詼諧/搞笑/喜劇為目的的人事物」, 比方喜劇電影, 相聲, 脫口秀等等, 設計來就是要讓你大笑, 而你也是抱持同樣的心態去收看或收聽的。這時候如果該劇/節目成功讓你笑掉大牙, 那就可以說so comical.

例子:

I love Billy Crystal, he is so comical !  我喜歡比利克里斯托, 他真的是很詼諧!

 

225473984_3965858983542889_3192936766162706929_n.png

You're killing me! 你快笑死我啦!

這句話是萬用句, 對身邊的朋友, 同事, 家人, 都可以這樣用, 表示他/她說了或做了甚麼很好笑的事情讓你無法自拔。記住唷! 不是殺的意思!

例子:

God, Jason, you're killing me! 天啊傑森你快笑死我了

Fucking hilarious 媽的怎麼這麼搞笑

別誤會, 在很多場合裡, "fuck"絕對不是惡意罵人, 在美國文化中, "fuck"是一種自然情緒上的表現, 讓對方了解你目前處於甚麼樣的情緒程度中。在這個例子裡, 你的情緒是開心到翻, 而且程度極大。往往在IG留言區會看到很多人留言"hilarious"而不說"funny" (後者是台灣制式英文下灌輸之觀念)

例子:

This meme is fucking hilarious. 這個謎因笑死人了

 

關於我

🎖多益英語證照衝刺秘招

🎖美式發音正音技巧

🎖生活美語會話

🎖英語溝通表達力培養

🎖英文入門寫作

🎖成人美語特色課程

我叫艾德 Edmund. 是個老師, 我想用心整理+分享美式英語在生活中的「吃喝玩樂」能扮演多大角色,讓台灣民眾知道英語其實不死板不該有壓力,從生活中就能輕鬆地去享受學習。如果你也認同我的理念, 能底下留個言會對我有很大的幫助(認真)。如果不行, 也可以追我其他社群媒體的定期更新唷。歡迎發訊息給我交流心得, 如果想知道任何關於英語小常識或美國文化, 快來信吧~

點我 進入 (1).png

點我 進入.png

Yellow and Grey Playful Hand-drawn Arts and Crafts Logo.png

我的E-MAIL: tcenglishcorner@gmail.com

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 艾德英語角 的頭像
    艾德英語角

    🈯艾德英語小教室

    艾德英語角 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()