【英語小常識】三種除了me too以外表達「我也是」的英文
如果你對於「我也是」的英文還停留在me too,那走過路過千萬不要再錯過了,這些方法讓你的Me too聽起來更像老外開口!
首先先告訴你,我有一個自己的英語教學IG,上面專門分享英文寫作、老外專用的美式俚語、迷因、娛樂等等,歡迎來追
ID: english.taichung (艾德英語角)
★Join the club (不是只有"參加社團"的意思喔)
這句子本身有「我能體會妳現在感覺」的味道隱藏在裡面,所以當說出join the club的時候,你表達的是一種大家同在一條船上的感覺(不是一條床上),底下來看看怎麼使用這個片語。
例句:
A: My wife left me, my kid is a retard, and I got fired yesterday. Life is a bitch!
(我老婆離開我,我的小孩是智障,我昨天還被解雇。我恨透我的人生了!)
B: Join the club.
(我還不也一樣)
★ Same here
與上面同樣是個輕輕帶過就能「一語道盡千萬愁」的超功能句,適用各種場合
例句:
A: God, I hate summer here. Wish I could go somewhere cool right now.
(天啊我恨死這邊的夏天了,真希望能馬上到個涼爽的地方)
B: Same here, man
(我也是啊!)
★ That makes two of us
從two of us字面上您不難看出來是「我們兩人」意思是,我跟你的狀況一樣,所以不只單單你有這種感受(這句在電影或美劇裡面常出現喔)
例句:
A: The final exam is tomorrow and I totally don't know what to do.
(明天就要期末考可是我完全不知怎麼辦
B: That makes two of us.
(我還不是一樣)
此三句片語實用度是五星級的,當你能把它練成口頭禪,恭喜您!英文就又更道地一步啦!
這裡有人想考新多益的嗎? 我整理了一套多益單字大全,涵蓋率9成,要上考場前絕對要先確保我這本大全,你通通都懂了!
歡迎來跟我交流討論英語相關知識!我都會用最快速度回覆你
留言列表