你是否對於catch這個字的認識,還停留在國中時期學到的「抓/捕獲」呢?來見識一下這字能延伸出多少日常生活中的慣用語吧!
⭐He/She is a catch.
他/她很搶手
說某人是個catch,表示她可能是個白富美,或他是個高富帥,人人都搶當男朋友/女朋友,甚至是結婚的好對象。
ex: Yeah, I know Jason, he is really a catch. 對,我認識傑森,他現在可搶手的咧
⭐Catch you later
「掰掰」
這句話其實等於see you later, 下次見
⭐What's the catch?
這事情有條件的吧?是甚麼?
很多時候,你會從別人口中聽到某些簡直不可能的超級好康,例如「明天來我家啤酒喝免錢喝到死」「你結婚那天,我給你包個30萬可以?」等等... 你不禁懷疑「哪有這麼好的事情?」於是你就會用到這句了。言下之意就是「你到底想幹嘛?」
ex:
Her: I wanna introduce Lisa to you. She's the hottest in my class
我介紹麗莎給你認識吧,她是我們班花
Me: Really? What's the catch?
真的這麼好? 有甚麼條件?
⭐Sorry, I didn't catch that
1. 「抱歉,我不懂你意思是甚麼」2. 「抱歉,我剛沒聽清楚」
這句話有兩種用意,既等於 I don't understand, 也等於 Could you repeat?相當好用
⭐Catch-22
「很棘手的狀況」
這個慣用語相當特別,源自於1961年某部小說。當時的意思延伸至今,在說明「如果不先解決其他問題,沒辦法解決現在手上這個狀況」,簡單來說就是並不容易處理,很棘手。
ex: I really can't do this by my own. It's a catch-22.
我自己一人真的處理不來,這狀況很麻煩
留言列表